Quran with Farsi translation - Surah Al-Baqarah ayat 18 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿صُمُّۢ بُكۡمٌ عُمۡيٞ فَهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ ﴾
[البَقَرَة: 18]
﴿صم بكم عمي فهم لا يرجعون﴾ [البَقَرَة: 18]
| Mahdi Elahi Ghomshei آنها کر و گنگ و کورند و (از ضلالت خود) بر نمیگردند |
| Mohammad Kazem Moezzi کرانند گنگانند کورانند پس باز نمیگردند |
| Mohammad Mahdi Fooladvand كرند، لالند، كورند؛ بنابراين به راه نمىآيند |
| Mohammad Sadeqi Tehrani (اینان) کران، لالان، (و) کورانند، پس اینان (به سوی حق) برنمیگردند |
| Mohsen Gharaati آنان [از شنیدن حقّ] کر و [از گفتن حقّ] گنگ و [از دیدن حقّ] کورند، پس ایشان [به سوى حقّ] بازنمىگردند |
| Naser Makarem Shirazi آنها کران، گنگها و کورانند؛ لذا (از راه خطا) بازنمیگردند |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi كرانند- از شنيدن حق-، گنگانند- از گفتن حق-، كورانند- از ديدن حق-، و [از گمراهى] بازنمىگردند |