×

Sourds, muets, aveugles, ils ne peuvent donc pas revenir (de leur égarement) 2:18 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Baqarah ⮕ (2:18) ayat 18 in French

2:18 Surah Al-Baqarah ayat 18 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Baqarah ayat 18 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿صُمُّۢ بُكۡمٌ عُمۡيٞ فَهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ ﴾
[البَقَرَة: 18]

Sourds, muets, aveugles, ils ne peuvent donc pas revenir (de leur égarement)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: صم بكم عمي فهم لا يرجعون, باللغة الفرنسية

﴿صم بكم عمي فهم لا يرجعون﴾ [البَقَرَة: 18]

Islamic Foundation
Sourds, muets, aveugles, ils ne reviendront pas
Islamic Foundation
Sourds, muets, aveugles, ils ne reviendront pas
Muhammad Hameedullah
Sourds, muets, aveugles, ils ne peuvent donc pas revenir (de leur egarement)
Muhammad Hamidullah
Sourds, muets, aveugles, ils ne peuvent donc pas revenir (de leur egarement)
Muhammad Hamidullah
Sourds, muets, aveugles, ils ne peuvent donc pas revenir (de leur égarement)
Rashid Maash
Sourds, muets, aveugles a la verite, ils ne peuvent revenir de leur egarement
Rashid Maash
Sourds, muets, aveugles à la vérité, ils ne peuvent revenir de leur égarement
Shahnaz Saidi Benbetka
Sourds, muets et aveugles, ils sont de ce fait incapables de retrouver la Voie de leur Seigneur
Shahnaz Saidi Benbetka
Sourds, muets et aveugles, ils sont de ce fait incapables de retrouver la Voie de leur Seigneur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek