Quran with Farsi translation - Surah Al-Baqarah ayat 56 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿ثُمَّ بَعَثۡنَٰكُم مِّنۢ بَعۡدِ مَوۡتِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 56]
﴿ثم بعثناكم من بعد موتكم لعلكم تشكرون﴾ [البَقَرَة: 56]
Mahdi Elahi Ghomshei سپس شما را بعد از مرگ برانگیختیم شاید خدا را شکر گزارید |
Mohammad Kazem Moezzi سپس زنده کردیم شما را پس از مرگتان شاید که شما شکر گزارید |
Mohammad Mahdi Fooladvand سپس شما را پس از مرگتان برانگيختيم؛ باشد كه شكرگزارى كنيد |
Mohammad Sadeqi Tehrani سپس شما را بعد از مرگتان برانگیختیم؛ شاید شکرگزاری کنید |
Mohsen Gharaati سپس شما را پس از مرگتان [حیات بخشیدیم و] برانگیختیم، شاید شکرگزارى کنید |
Naser Makarem Shirazi سپس شما را پس از مرگتان، حیات بخشیدیم؛ شاید شکر (نعمت او را) بجا آورید |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi سپس شما را از پس مُردنتان برانگيختيم تا مگر سپاس داريد |