Quran with Turkish translation - Surah Al-Baqarah ayat 56 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿ثُمَّ بَعَثۡنَٰكُم مِّنۢ بَعۡدِ مَوۡتِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 56]
﴿ثم بعثناكم من بعد موتكم لعلكم تشكرون﴾ [البَقَرَة: 56]
Abdulbaki Golpinarli Sonra da gene sukredesiniz diye olumunuzden sonra sizi dirilttik |
Adem Ugur Sonra olumunuzun ardından sizi dirilttik ki sukredesiniz |
Adem Ugur Sonra ölümünüzün ardından sizi dirilttik ki şükredesiniz |
Ali Bulac Sonra sukredesiniz diye, sizi olumunuzden sonra dirilttik |
Ali Bulac Sonra şükredesiniz diye, sizi ölümünüzden sonra dirilttik |
Ali Fikri Yavuz Sonra, sukredesiniz diye, vefatınızdan (bir gun) sonra (kudretimizi anlıyasınız diye) sizi diriltmistik |
Ali Fikri Yavuz Sonra, şükredesiniz diye, vefatınızdan (bir gün) sonra (kudretimizi anlıyasınız diye) sizi diriltmiştik |
Celal Y Ld R M (Bir bakıma) olumunuzden sonra da sukredesiniz diye sizi (o baygın halden uyandırıp) kaldırmıstık |
Celal Y Ld R M (Bir bakıma) ölümünüzden sonra da şükredesiniz diye sizi (o baygın halden uyandırıp) kaldırmıştık |