Quran with German translation - Surah Al-Baqarah ayat 56 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿ثُمَّ بَعَثۡنَٰكُم مِّنۢ بَعۡدِ مَوۡتِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 56]
﴿ثم بعثناكم من بعد موتكم لعلكم تشكرون﴾ [البَقَرَة: 56]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Dann erweckten Wir euch wieder nach eurem Tode, auf daß ihr dankbar sein möget |
| Adel Theodor Khoury Dann erweckten Wir euch nach eurem Tod, auf daß ihr dankbar wurdet |
| Adel Theodor Khoury Dann erweckten Wir euch nach eurem Tod, auf daß ihr dankbar würdet |
| Amir Zaidan Dann erweckten WIR euch nach eurem Tod, damit ihr euch dankbar erweist |
| Amir Zaidan Dann erweckten WIR euch nach eurem Tod, damit ihr euch dankbar erweist |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Hierauf erweckten Wir euch nach eurem Tod, auf daß ihr dankbar waret |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Hierauf erweckten Wir euch nach eurem Tod, auf daß ihr dankbar wäret |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Hierauf erweckten Wir euch nach eurem Tod, auf daß ihr dankbar waret |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Hierauf erweckten Wir euch nach eurem Tod, auf daß ihr dankbar wäret |