Quran with Urdu translation - Surah Al-Baqarah ayat 56 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿ثُمَّ بَعَثۡنَٰكُم مِّنۢ بَعۡدِ مَوۡتِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 56]
﴿ثم بعثناكم من بعد موتكم لعلكم تشكرون﴾ [البَقَرَة: 56]
Abul Ala Maududi Tum be-jaan hokar gir chuke thay, magar phir humne tumko jila uthaya, shayad ke is ehsan ke baad tum shukar-guzar ban jao |
Ahmed Ali پھر ہم نے تمہیں تمہاری موت کے بعد زندہ کر اٹھایا تاکہ تم شکر کرو |
Fateh Muhammad Jalandhry پھر موت آ جانے کے بعد ہم نے تم کو ازسرِ نو زندہ کر دیا، تاکہ احسان مانو |
Mahmood Ul Hassan پھر اٹھا کھڑا کیا ہم نے تم کو مر گئے پیچھے تاکہ تم احسان مانو [۸۴] |
Muhammad Hussain Najafi پھر ہم نے تمہاری موت کے بعد تمہیں زندہ کیا تاکہ (اس احسان کے بعد) تم شکرگزار بن جاؤ۔ |