×

(او) کسی را می خواند که زیانش نزدیکتر از نفعش است، چه 22:13 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Al-hajj ⮕ (22:13) ayat 13 in Farsi

22:13 Surah Al-hajj ayat 13 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Al-hajj ayat 13 - الحج - Page - Juz 17

﴿يَدۡعُواْ لَمَن ضَرُّهُۥٓ أَقۡرَبُ مِن نَّفۡعِهِۦۚ لَبِئۡسَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَلَبِئۡسَ ٱلۡعَشِيرُ ﴾
[الحج: 13]

(او) کسی را می خواند که زیانش نزدیکتر از نفعش است، چه بد (سر پرست و) یاوری است، و چه بد(همدم و) معاشری است

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يدعو لمن ضره أقرب من نفعه لبئس المولى ولبئس العشير, باللغة فارسی

﴿يدعو لمن ضره أقرب من نفعه لبئس المولى ولبئس العشير﴾ [الحج: 13]

Mahdi Elahi Ghomshei
چیزی را که به ضرر نزدیک‌تر از نفع است می‌خواند (و می‌پرستد)، وی بسیار بد یاوری یافته و بسیار بد دمساز و پشتیبانی اختیار کرده است
Mohammad Kazem Moezzi
می‌خواند آن را که زیانش نزدیکتر است از سودش چه بد سرپرست و چه بد همدمی است‌
Mohammad Mahdi Fooladvand
كسى را مى‌خواند كه زيانش از سودش نزديكتر است. وه چه بد مولايى و چه بد دمسازى
Mohammad Sadeqi Tehrani
همواره کسی را می‌خواند و می‌خواهد که بی‌گمان زیانش از سودش نزدیکتر است. وه! به‌راستی چه بد سروری و چه بد دمسازی است
Mohsen Gharaati
بلکه کسى را مى‌خواند که زیانش از سودش بیشتر است. چه مولا و سرپرست بدى! و چه همدم زشتى
Naser Makarem Shirazi
او کسی را می‌خواند که زیانش از نفعش نزدیکتر است؛ چه بد مولا و یاوری، و چه بد مونس و معاشری
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
كسى را مى‌خواند كه بى‌گمان زيانش نزديكتر از سود اوست، بد ياور و سرپرستى است- آن بت- و بد يار و همدمى است
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek