Quran with Turkish translation - Surah Al-hajj ayat 13 - الحج - Page - Juz 17
﴿يَدۡعُواْ لَمَن ضَرُّهُۥٓ أَقۡرَبُ مِن نَّفۡعِهِۦۚ لَبِئۡسَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَلَبِئۡسَ ٱلۡعَشِيرُ ﴾
[الحج: 13]
﴿يدعو لمن ضره أقرب من نفعه لبئس المولى ولبئس العشير﴾ [الحج: 13]
Abdulbaki Golpinarli Zararı, faydasından daha yakın olanı cagırır; fakat ne de kotu yardımcıdır o, ne de kotu arkadas |
Adem Ugur O, zararı faydasından daha (akla) yakın olan bir varlıga yalvarır. O (yalvardıgı), ne kotu bir yardımcı, ne kotu bir dosttur |
Adem Ugur O, zararı faydasından daha (akla) yakın olan bir varlığa yalvarır. O (yalvardığı), ne kötü bir yardımcı, ne kötü bir dosttur |
Ali Bulac (Ya da) Zararı, yararından daha yakın olana tapar; ne kotu yardımcı ve ne kotu yoldastır |
Ali Bulac (Ya da) Zararı, yararından daha yakın olana tapar; ne kötü yardımcı ve ne kötü yoldaştır |
Ali Fikri Yavuz (Hak dinden cıkan) o insan, zararı faydasından daha yakın olana tapar. Taptıgı sey ne fena dost, ne de kotu arkadas |
Ali Fikri Yavuz (Hak dinden çıkan) o insan, zararı faydasından daha yakın olana tapar. Taptığı şey ne fena dost, ne de kötü arkadaş |
Celal Y Ld R M Zararı yararından daha yakın olana tapar; taptıgı sey ne kotu dost ve yardımcı ve ne fena yandastır |
Celal Y Ld R M Zararı yararından daha yakın olana tapar; taptığı şey ne kötü dost ve yardımcı ve ne fena yandaştır |