×

klanja se onome cije ce mu klanjanje prije nauditi nego od koristi 22:13 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-hajj ⮕ (22:13) ayat 13 in Bosnian

22:13 Surah Al-hajj ayat 13 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-hajj ayat 13 - الحج - Page - Juz 17

﴿يَدۡعُواْ لَمَن ضَرُّهُۥٓ أَقۡرَبُ مِن نَّفۡعِهِۦۚ لَبِئۡسَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَلَبِئۡسَ ٱلۡعَشِيرُ ﴾
[الحج: 13]

klanja se onome cije ce mu klanjanje prije nauditi nego od koristi biti; a takav je, doista, los zastitnik i zao drug

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يدعو لمن ضره أقرب من نفعه لبئس المولى ولبئس العشير, باللغة البوسنية

﴿يدعو لمن ضره أقرب من نفعه لبئس المولى ولبئس العشير﴾ [الحج: 13]

Besim Korkut
klanja se onome čije će mu klanjanje prije nauditi nego od koristi biti; a takav je, doista, loš zaštitnik i zao drug
Korkut
klanja se onome cije ce mu klanjanje prije nauditi nego od koristi biti; a takav je, doista, los zastitnik i zao drug
Korkut
klanja se onome čije će mu klanjanje prije nauditi nego od koristi biti; a takav je, doista, loš zaštitnik i zao drug
Muhamed Mehanovic
moli onoga što će mu prije nauditi nego od koristi biti; takav je, doista, loš zaštitnik i zao drug
Muhamed Mehanovic
moli onoga sto ce mu prije nauditi nego od koristi biti; takav je, doista, los zastitnik i zao drug
Mustafa Mlivo
Priziva onog cija je steta bliza od koristi njegove. Zaista je los zastitnik i zaista los drug
Mustafa Mlivo
Priziva onog čija je šteta bliža od koristi njegove. Zaista je loš zaštitnik i zaista loš drug
Transliterim
JED’U LEMEN DERRUHU ‘EKREBU MIN NEF’IHI LEBI’SEL-MEWLA WE LEBI’SEL-’ASHIRU
Islam House
moli onoga sto ce mu prije nauditi nego od koristi biti; takav je, doista, los zastitnik i zao drug
Islam House
moli onoga što će mu prije nauditi nego od koristi biti; takav je, doista, loš zaštitnik i zao drug
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek