Quran with Farsi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 26 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ ﴾
[المؤمنُون: 26]
﴿قال رب انصرني بما كذبون﴾ [المؤمنُون: 26]
| Mahdi Elahi Ghomshei نوح عرض کرد: خدایا، تو مرا بر اینان که تکذیب من کردند یاری فرما |
| Mohammad Kazem Moezzi گفت پروردگارا یاریم کن بر آنچه دروغگویم شمردند |
| Mohammad Mahdi Fooladvand [نوح] گفت: «پروردگارا، از آن روى كه دروغزنم خواندند مرا يارى كن.» |
| Mohammad Sadeqi Tehrani (نوح) گفت: «پروردگارم! به (سزای) آنچه مرا تکذیب کردند، یاریم ده.» |
| Mohsen Gharaati نوح گفت: «پروردگارا! مرا در برابر تکذیب آنان یارى فرما!» |
| Naser Makarem Shirazi (نوح) گفت: «پروردگارا! مرا در برابر تکذیبهای آنان یاری کن!» |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi گفت: پروردگارا، در برابر آنكه مرا تكذيب كردند يارىام كن |