Quran with Farsi translation - Surah Al-Furqan ayat 76 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا ﴾
[الفُرقَان: 76]
﴿خالدين فيها حسنت مستقرا ومقاما﴾ [الفُرقَان: 76]
Mahdi Elahi Ghomshei در حالی که در آن بهشت که بسیار نیکو منزل و مقامی است تا ابد مخلّد و متنعّم خواهند بود |
Mohammad Kazem Moezzi جاودانان در آن نکو آرامگاه و جایگاهی است |
Mohammad Mahdi Fooladvand در آنجا، جاودانه خواهند ماند. چه خوش قرارگاه و مقامى |
Mohammad Sadeqi Tehrani در آنجا، جاودانه خواهند ماند. چه خوش قرارگاه و جایگاهی است |
Mohsen Gharaati در آنجا، جاوِدانه هستند. چه نیکو جایگاه و منزلگاهى است |
Naser Makarem Shirazi در حالی که جاودانه در آن خواهند ماند؛ چه قرارگاه و محلّ اقامت خوبی |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi جاودانه در آنجا باشند، نيكو آرامگاهى و نيكو ماندن جايى است |