Quran with Turkish translation - Surah Al-Furqan ayat 76 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا ﴾
[الفُرقَان: 76]
﴿خالدين فيها حسنت مستقرا ومقاما﴾ [الفُرقَان: 76]
Abdulbaki Golpinarli Orada ebedi kalırlar; orası, karar edilecek ne guzel bir yerdir, durulup kalınacak ne guzel bir yurt |
Adem Ugur Orada ebedi kalacaklardır. Orası ne guzel bir yerlesme ve ikamet yeridir |
Adem Ugur Orada ebedî kalacaklardır. Orası ne güzel bir yerleşme ve ikamet yeridir |
Ali Bulac Orda ebedi olarak kalıcıdırlar; o, ne guzel bir karargah ve ne guzel bir konaklama yeridir |
Ali Bulac Orda ebedi olarak kalıcıdırlar; o, ne güzel bir karargah ve ne güzel bir konaklama yeridir |
Ali Fikri Yavuz Orada ebedi kalacaklar; o ne guzel bir karargah ne guzel bir makamdır |
Ali Fikri Yavuz Orada ebedî kalacaklar; o ne güzel bir karargâh ne güzel bir makamdır |
Celal Y Ld R M Orada devamlı kalıcılardır. Orası ne guzel karargah ve ne guzel kalınacak yerdir |
Celal Y Ld R M Orada devamlı kalıcılardır. Orası ne güzel karargâh ve ne güzel kalınacak yerdir |