Quran with Farsi translation - Surah An-Naml ayat 58 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ ﴾ 
[النَّمل: 58]
﴿وأمطرنا عليهم مطرا فساء مطر المنذرين﴾ [النَّمل: 58]
| Mahdi Elahi Ghomshei و بر سر آنها سنگهای هلاک باراندیم و بسیار بد باران هلاکتی است باران آن قوم بدکار | 
| Mohammad Kazem Moezzi و باریدیم بر آنان بارانی پس چه زشت است باران بیمدادگان | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand و بارانى [از سجّيل] بر ايشان فرو باريديم، و باران هشداردادهشدگان، چه بد بارانى بود | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani و بارانی (شدید از سنگ گل) بر سر (و سامان)شان فرو بارانیدیم. پس بارانِ هشداردادهشدگان چه بد بود | 
| Mohsen Gharaati سپس بارانى [از سنگ] بر سر آنها باریدیم، [و همگى زیر آن دفن شدند.] و چه بد است باران هشداردادهشدگان | 
| Naser Makarem Shirazi سپس بارانی (از سنگ) بر سر آنها باراندیم (و همگی زیر آن مدفون شدند)؛ و چه بد است باران انذارشدگان | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و بر آنها بارانى [از سنگ] باريديم پس بد است باران بيمشدگان |