Quran with German translation - Surah An-Naml ayat 58 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ ﴾
[النَّمل: 58]
﴿وأمطرنا عليهم مطرا فساء مطر المنذرين﴾ [النَّمل: 58]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen; und schlimm war der Regen für die Gewarnten |
| Adel Theodor Khoury Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen. Schlimm ist der Regen, der die Gewarnten traf |
| Adel Theodor Khoury Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen. Schlimm ist der Regen, der die Gewarnten traf |
| Amir Zaidan Und WIR ließen sie mit Regen beregnen. Also wirklich schlimm ist der Regen der Gewarnten |
| Amir Zaidan Und WIR ließen sie mit Regen beregnen. Also wirklich schlimm ist der Regen der Gewarnten |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen; wie bose war der Regen der Ge warnten |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen; wie böse war der Regen der Ge warnten |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen; wie bose war der Regen der Gewarnten |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen; wie böse war der Regen der Gewarnten |