×

بگو :« پروردگار ما، (همه ی) ما (وشما) را گرد می آورد؛ 34:26 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Saba’ ⮕ (34:26) ayat 26 in Farsi

34:26 Surah Saba’ ayat 26 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Saba’ ayat 26 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿قُلۡ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفۡتَحُ بَيۡنَنَا بِٱلۡحَقِّ وَهُوَ ٱلۡفَتَّاحُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[سَبإ: 26]

بگو :« پروردگار ما، (همه ی) ما (وشما) را گرد می آورد؛ سپس در میان ما به حق داوری می کند، و او داور داناست»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل يجمع بيننا ربنا ثم يفتح بيننا بالحق وهو الفتاح العليم, باللغة فارسی

﴿قل يجمع بيننا ربنا ثم يفتح بيننا بالحق وهو الفتاح العليم﴾ [سَبإ: 26]

Mahdi Elahi Ghomshei
باز بگو که خدا بین همه ما جمع کند آن گاه میان ما به حق، فتح و داوری خواهد فرمود و اوست که عقده گشا (ی مشکلات) و دانا (ی اسرار عالم) است
Mohammad Kazem Moezzi
بگو گردآورد میان ما پروردگار ما سپس بگشاید میان ما به حقّ و او است گشاینده دانا
Mohammad Mahdi Fooladvand
بگو: «پروردگارمان ما و شما را جمع خواهد كرد؛ سپس ميان ما به حق داورى مى كند، و اوست داور دانا.»
Mohammad Sadeqi Tehrani
بگو: «پروردگارمان میان ما و شما جمع خواهد کرد؛ سپس میان ما به بحقّ جدایی می‌افکند و اوست بس کارگشای بسیار دانا.»
Mohsen Gharaati
[به مشرکان] بگو: «پروردگارمان، ما و شما را [در قیامت] گرد مى‌آورد، سپس بین ما و شما به حقّ داورى خواهد کرد. و اوست داور دانا.»
Naser Makarem Shirazi
بگو: «پروردگار ما همه ما را جمع می‌کند، سپس در میان ما بحق داوری می‌نماید (و صفوف مجرمان را از نیکوکاران جدا می‌سازد)، و اوست داور (و جداکننده) آگاه!»
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
بگو: پروردگارمان، ما و شما را [روز رستاخيز] گرد آورد، سپس ميان ما براستى و درستى داورى كند- يا جدايى افكند-، و اوست داور دانا
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek