Quran with Spanish translation - Surah Saba’ ayat 26 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿قُلۡ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفۡتَحُ بَيۡنَنَا بِٱلۡحَقِّ وَهُوَ ٱلۡفَتَّاحُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[سَبإ: 26]
﴿قل يجمع بيننا ربنا ثم يفتح بيننا بالحق وهو الفتاح العليم﴾ [سَبإ: 26]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Diles: Nuestro Senor nos congregara [el Dia del Juicio], luego juzgara entre nosotros con equidad; El es el verdadero Juez, y El es Omnisciente |
Islamic Foundation Diles: «Nuestro Senor nos reunira y juzgara entre nosotros con la verdad (el Dia de la Resurreccion), y El es el Juez por excelencia y el Omnisciente» |
Islamic Foundation Diles: «Nuestro Señor nos reunirá y juzgará entre nosotros con la verdad (el Día de la Resurrección), y Él es el Juez por excelencia y el Omnisciente» |
Islamic Foundation Diles: “Nuestro Senor nos reunira y juzgara entre nosotros con la verdad (el Dia de la Resurreccion), y El es el Juez por excelencia y el Omnisciente” |
Islamic Foundation Diles: “Nuestro Señor nos reunirá y juzgará entre nosotros con la verdad (el Día de la Resurrección), y Él es el Juez por excelencia y el Omnisciente” |
Julio Cortes Di: «Nuestro Senor nos reunira y fallara entre nosotros segun justicia. El es Quien falla, el Omnisciente» |
Julio Cortes Di: «Nuestro Señor nos reunirá y fallará entre nosotros según justicia. Él es Quien falla, el Omnisciente» |