Quran with Farsi translation - Surah sad ayat 5 - صٓ - Page - Juz 23
﴿أَجَعَلَ ٱلۡأٓلِهَةَ إِلَٰهٗا وَٰحِدًاۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٌ عُجَابٞ ﴾
[صٓ: 5]
﴿أجعل الآلهة إلها واحدا إن هذا لشيء عجاب﴾ [صٓ: 5]
Mahdi Elahi Ghomshei آیا او چندین خدای ما را منحصر به یک خدا کرده (و به معبود یگانه دعوت میکند)؟ این بسیار تعجب آور و حیرت انگیز است |
Mohammad Kazem Moezzi آیا گردانیده است خدایان را یک خدا همانا این است چیزی شگفت |
Mohammad Mahdi Fooladvand آيا خدايان [متعدد] را خداى واحدى قرار داده؟ اين واقعاً چيز عجيبى است.» |
Mohammad Sadeqi Tehrani «آیا خدایان (متعدّد) را خدایی یکتا قرار داده؟ این بهراستی چیزی بس شگفتانگیز است.» |
Mohsen Gharaati آیا او به جاى معبودهاى گوناگون، یک معبود قرار داده است؟ البتّه که این، چیزى بسیار عجیب است!» |
Naser Makarem Shirazi آیا او بجای اینهمه خدایان، خدای واحدی قرار داده؟! این براستی چیز عجیبی است!» |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi آيا خدايان را خدايى يگانه گردانيده؟! هر آينه اين چيزى سخت شگفت است |