Quran with French translation - Surah sad ayat 5 - صٓ - Page - Juz 23
﴿أَجَعَلَ ٱلۡأٓلِهَةَ إِلَٰهٗا وَٰحِدًاۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٌ عُجَابٞ ﴾
[صٓ: 5]
﴿أجعل الآلهة إلها واحدا إن هذا لشيء عجاب﴾ [صٓ: 5]
Islamic Foundation Fera-t-il des divinites un Dieu Unique ? C’est vraiment chose etrange ! » |
Islamic Foundation Fera-t-il des divinités un Dieu Unique ? C’est vraiment chose étrange ! » |
Muhammad Hameedullah Reduira-t-il les divinites a un Seul Dieu ? Voila une chose vraiment etonnante |
Muhammad Hamidullah Reduira-t-il les divinites a un Seul Dieu? Voila une chose vraiment etonnante» |
Muhammad Hamidullah Réduira-t-il les divinités à un Seul Dieu? Voilà une chose vraiment étonnante» |
Rashid Maash Reduira-t-il les divinites a un seul dieu ? Voila chose bien etrange ! » |
Rashid Maash Réduira-t-il les divinités à un seul dieu ? Voilà chose bien étrange ! » |
Shahnaz Saidi Benbetka Pretend-il reduire toutes les divinites a un dieu unique ? Voila qui est etrange !» |
Shahnaz Saidi Benbetka Prétend-il réduire toutes les divinités à un dieu unique ? Voilà qui est étrange !» |