Quran with Farsi translation - Surah sad ayat 7 - صٓ - Page - Juz 23
﴿مَا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِي ٱلۡمِلَّةِ ٱلۡأٓخِرَةِ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا ٱخۡتِلَٰقٌ ﴾
[صٓ: 7]
﴿ما سمعنا بهذا في الملة الآخرة إن هذا إلا اختلاق﴾ [صٓ: 7]
Mahdi Elahi Ghomshei این را (که دعوی محمّد است در توحید و یگانگی خدا) در آخرین ملّت (هم که ملّت و آیین مسیح است) نشنیدهایم (زیرا ملّت عیسی نیز به سه خدا و اقانیم سه گانه معتقد است)، این جز بافندگی و دروغ چیز دیگری نیست |
Mohammad Kazem Moezzi نشنیدیم بدین در ملّت بازپسین نیست این جز تازه درآورده نوین |
Mohammad Mahdi Fooladvand [از طرفى] اين [مطلب] را در آيين اخير [عيسوى هم] نشنيدهايم، اين [ادّعا] جز دروغبافى نيست |
Mohammad Sadeqi Tehrani «ما این را در گروه دیگر نشنیدیم. این بجز (بافتهای) جعلی نیست.» |
Mohsen Gharaati ما این چیزها را [که محمّد میگوید،] در آخرین آیین نشنیدهایم. این آیین، آیینى ساختگى است |
Naser Makarem Shirazi ما هرگز چنین چیزی در آیین دیگری نشنیدهایم؛ این تنها یک آئین ساختگی است |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi ما اين را- دينى را كه محمد |