Quran with Farsi translation - Surah Al-hujurat ayat 16 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿قُلۡ أَتُعَلِّمُونَ ٱللَّهَ بِدِينِكُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[الحُجُرَات: 16]
﴿قل أتعلمون الله بدينكم والله يعلم ما في السموات وما في الأرض﴾ [الحُجُرَات: 16]
Mahdi Elahi Ghomshei بگو: آیا شما میخواهید خدا را به دین خود آگاه سازید (که اظهار دیانت میکنید)؟ و حال آنکه خدا آنچه در آسمانها و زمین است همه را میداند و به کلّیّه امور عالم داناست |
Mohammad Kazem Moezzi بگو آیا میآموزید به خدا دین خویش را و خدا داند آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است و خدا است به همه چیز دانا |
Mohammad Mahdi Fooladvand بگو: «آيا خدا را از دين[دارى] خود خبر مىدهيد؟ و حال آنكه خدا آنچه را كه در زمين است مىداند، و خدا به همه چيز داناست |
Mohammad Sadeqi Tehrani بگو: «آیا خدا را به دین خود آگاهی میدهید؟ و حال آنکه خدا آنچه را که در آسمانها و در زمین است میداند. و خدا به هر چیزی بسیار داناست.» |
Mohsen Gharaati بگو: «آیا شما خدا را از ایمان خود آگاه مىکنید؟ در حالى که خداوند آنچه را در آسمانها و آنچه را در زمین است، مىداند و خداوند به هر چیزى داناست.» |
Naser Makarem Shirazi بگو: «آیا خدا را از ایمان خود با خبر میسازید؟! او تمام آنچه را در آسمانها و زمین است میداند؛ و خداوند از همه چیز آگاه است!» |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi بگو: آيا مىخواهيد خداى را به دين خودتان آگاه كنيد؟ و حال آنكه خدا آنچه را در آسمانها و آنچه را در زمين است مىداند، و خدا به همه چيز داناست |