×

آنها از کار زشتی که انجام می دادند، یکدیگر را نهی نمی 5:79 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:79) ayat 79 in Farsi

5:79 Surah Al-Ma’idah ayat 79 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Al-Ma’idah ayat 79 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿كَانُواْ لَا يَتَنَاهَوۡنَ عَن مُّنكَرٖ فَعَلُوهُۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ ﴾
[المَائدة: 79]

آنها از کار زشتی که انجام می دادند، یکدیگر را نهی نمی کردند، قطعاً بد کاری انجام می دادند

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون, باللغة فارسی

﴿كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون﴾ [المَائدة: 79]

Mahdi Elahi Ghomshei
آنها هیچ گاه یکدیگر را از کار زشت خود نهی نمی‌کردند، و آنچه می‌کردند بسی قبیح و ناشایسته بود
Mohammad Kazem Moezzi
بودند دست برنمی‌داشتند از زشتی که می‌کردند چه زشت است آنچه بودند می‌کردند
Mohammad Mahdi Fooladvand
[و] از كار زشتى كه آن را مرتكب مى‌شدند، يكديگر را بازنمى‌داشتند. راستى، چه بد بود آنچه مى‌كردند
Mohammad Sadeqi Tehrani
از کار زشتی که آن را مرتکب می‌شدند، یکدیگر را باز نمی‌داشتند. راستی چه بد بود آنچه می‌کرده‌اند
Mohsen Gharaati
آنان یکدیگر را از کارهاى زشتى که انجام مى‌دادند، بازنمى‌داشتند. چه بد کارى مى‌کردند
Naser Makarem Shirazi
آنها از اعمال زشتی که انجام می‌دادند، یکدیگر را نهی نمی‌کردند؛ چه بدکاری انجام می‌دادند
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
يكديگر را از كار ناروا و زشتى كه مى‌كردند باز نمى‌داشتند هر آينه بد است آنچه مى‌كردند
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek