Quran with French translation - Surah Al-Ma’idah ayat 79 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿كَانُواْ لَا يَتَنَاهَوۡنَ عَن مُّنكَرٖ فَعَلُوهُۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ ﴾
[المَائدة: 79]
﴿كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون﴾ [المَائدة: 79]
Islamic Foundation Ils ne s’enjoignaient pas de mettre fin a leurs actions reprouvees (munkar). Combien abominable etait ce qu’ils faisaient |
Islamic Foundation Ils ne s’enjoignaient pas de mettre fin à leurs actions réprouvées (munkar). Combien abominable était ce qu’ils faisaient |
Muhammad Hameedullah Ils ne s’interdisaient pas les uns aux autres ce qu’ils faisaient de blamable. Comme est mauvais, certes, ce qu’ils faisaient |
Muhammad Hamidullah Ils ne s'interdisaient pas les uns aux autres ce qu'ils faisaient de blamable. Comme est mauvais, certes, ce qu'ils faisaient |
Muhammad Hamidullah Ils ne s'interdisaient pas les uns aux autres ce qu'ils faisaient de blâmable. Comme est mauvais, certes, ce qu'ils faisaient |
Rashid Maash Les uns, en effet, ne condamnaient pas le mal que leurs coreligionnaires commettaient sous leurs yeux. Infame comportement que le leur |
Rashid Maash Les uns, en effet, ne condamnaient pas le mal que leurs coreligionnaires commettaient sous leurs yeux. Infâme comportement que le leur |
Shahnaz Saidi Benbetka Ils ne s’exhortaient pas les uns les autres a s’ecarter des actes reprehensibles. Que n’est-ce la un bien funeste comportement |
Shahnaz Saidi Benbetka Ils ne s’exhortaient pas les uns les autres à s’écarter des actes répréhensibles. Que n’est-ce là un bien funeste comportement |