×

jedni druge nisu odvracali od grjesnih postupaka koje su radili. Ruzno li 5:79 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:79) ayat 79 in Bosnian

5:79 Surah Al-Ma’idah ayat 79 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 79 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿كَانُواْ لَا يَتَنَاهَوۡنَ عَن مُّنكَرٖ فَعَلُوهُۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ ﴾
[المَائدة: 79]

jedni druge nisu odvracali od grjesnih postupaka koje su radili. Ruzno li je zaista to kako su postupali

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون, باللغة البوسنية

﴿كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون﴾ [المَائدة: 79]

Besim Korkut
jedni druge nisu odvraćali od grješnih postupaka koje su radili. Ružno li je zaista to kako su postupali
Korkut
jedni druge nisu odvracali od grjesnih postupaka koje su radili. Ruzno li je zaista to kako su postupali
Korkut
jedni druge nisu odvraćali od grješnih postupaka koje su radili. Ružno li je zaista to kako su postupali
Muhamed Mehanovic
jedni druge od zla što činiše odvraćali nisu. Ružno li je, zaista, to kako su postupali
Muhamed Mehanovic
jedni druge od zla sto cinise odvracali nisu. Ruzno li je, zaista, to kako su postupali
Mustafa Mlivo
Nisu zabranjivali ruzno: cinili su ga! Zaista je lose sta su cinili
Mustafa Mlivo
Nisu zabranjivali ružno: činili su ga! Zaista je loše šta su činili
Transliterim
KANU LA JETENAHEWNE ‘AN MUNKERIN FE’ALUHU LEBI’SE MA KANU JEF’ALUNE
Islam House
jedni druge od zla sto cinise odvracali nisu. Ruzno li je, zaista, to kako su postupali
Islam House
jedni druge od zla što činiše odvraćali nisu. Ružno li je, zaista, to kako su postupali
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek