Quran with Farsi translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 17 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 17]
﴿كانوا قليلا من الليل ما يهجعون﴾ [الذَّاريَات: 17]
| Mahdi Elahi Ghomshei از شب اندکی را خواب میکردند |
| Mohammad Kazem Moezzi بودند کمی از شب را میخوابیدند |
| Mohammad Mahdi Fooladvand و از شب اندكى را مىغنودند |
| Mohammad Sadeqi Tehrani و از شب اندکی را میغنودهاند |
| Mohsen Gharaati اندکى از شب را مىخوابیدند |
| Naser Makarem Shirazi آنها کمی از شب را میخوابیدند، |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi اندكى از شب را مىخفتند- و بيشتر آن را به نماز و عبادت برمىخاستند |