Quran with Farsi translation - Surah AT-Tur ayat 25 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ ﴾
[الطُّور: 25]
﴿وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون﴾ [الطُّور: 25]
Mahdi Elahi Ghomshei و آنها با هم به صحبت رو کرده و از سرگذشت یکدیگر پرسش کنند |
Mohammad Kazem Moezzi و روی آورد برخی از ایشان به برخی پرسشکنان |
Mohammad Mahdi Fooladvand و برخىشان رو به برخى كنند [و] از هم پرسند، |
Mohammad Sadeqi Tehrani و برخیشان رو به برخی کردند، حال آنکه از هم میپرسند |
Mohsen Gharaati و به یکدیگر روی کرده، از [حال] هم مىپرسند |
Naser Makarem Shirazi در این هنگام رو به یکدیگر کرده (از گذشته) سؤال مینمایند؛ |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi برخىشان پرسشكنان بر برخى روى فرا كنند |