Quran with Farsi translation - Surah Al-An‘am ayat 4 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَمَا تَأۡتِيهِم مِّنۡ ءَايَةٖ مِّنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِمۡ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ ﴾ 
[الأنعَام: 4]
﴿وما تأتيهم من آية من آيات ربهم إلا كانوا عنها معرضين﴾ [الأنعَام: 4]
| Mahdi Elahi Ghomshei و هیچ آیتی از آیات الهی بر اینان نیامد جز آنکه (از روی جهل و عناد) از آن روی گردانیدند | 
| Mohammad Kazem Moezzi و نمیآیدشان آیتی از آیتهای پروردگارشان جز آنکه باشند از آن روی گردانان | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand و هيچ نشانهاى از نشانههاى پروردگارشان به سويشان نمىآمد مگر آنكه از آن روى بر مىتافتند | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani و هیچ نشانهای از نشانههای پروردگارشان برایشان نمیآید، مگر آنکه (آنان) اعراضکنندگان از آن بودهاند | 
| Mohsen Gharaati و هیچ نشانه و آیهاى از نشانههاى پروردگارشان براى آنها نمىآمد، جز آن که [به جاى تصدیق و ایمان] از آن روی برمیگرداندند | 
| Naser Makarem Shirazi هیچ نشانه و آیهای از آیات پروردگارشان برای آنان نمیآید، مگر اینکه از آن رویگردان میشوند | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi هيچ نشانهاى از نشانههاى پروردگارشان بديشان نيامد مگر آنكه از آن رويگردان بودند |