Quran with Bosnian translation - Surah Al-An‘am ayat 4 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَمَا تَأۡتِيهِم مِّنۡ ءَايَةٖ مِّنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِمۡ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ ﴾
[الأنعَام: 4]
﴿وما تأتيهم من آية من آيات ربهم إلا كانوا عنها معرضين﴾ [الأنعَام: 4]
| Besim Korkut A nevjernicima ne dođe nijedan dokaz od Gospodara njihova od koga oni glave ne okrenu |
| Korkut A nevjernicima ne dođe ni jedan dokaz od Gospodara njihova od koga oni glave ne okrenu |
| Korkut A nevjernicima ne dođe ni jedan dokaz od Gospodara njihova od koga oni glave ne okrenu |
| Muhamed Mehanovic A njima - nevjernicima ne dođe nijedan dokaz od Gospodara njihova a da se od njega ne okrenu |
| Muhamed Mehanovic A njima - nevjernicima ne dođe nijedan dokaz od Gospodara njihova a da se od njega ne okrenu |
| Mustafa Mlivo I nije im dosao nijedan znak od znakova Gospodara njihovog, a da nisu bili od njega odvraceni |
| Mustafa Mlivo I nije im došao nijedan znak od znakova Gospodara njihovog, a da nisu bili od njega odvraćeni |
| Transliterim WE MA TE’TIHIM MIN ‘AJETIN MIN ‘AJATI RABBIHIM ‘ILLA KANU ‘ANHA MU’RIDINE |
| Islam House A njima – nevjernicima ne dođe nijedan dokaz od Gospodara njihova a da se od njega ne okrenu |
| Islam House A njima – nevjernicima ne dođe nijedan dokaz od Gospodara njihova a da se od njega ne okrenu |