Quran with Farsi translation - Surah ‘Abasa ayat 11 - عَبَسَ - Page - Juz 30
﴿كـَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ ﴾ 
[عَبَسَ: 11]
﴿كلا إنها تذكرة﴾ [عَبَسَ: 11]
| Mahdi Elahi Ghomshei این روا نیست، که آیات حق برای پند و تذکر (همه خلق) است | 
| Mohammad Kazem Moezzi نه چنین است همانا آن است یادآوریی | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand زنهار [چنين مكن] اين [آيات] پندى است | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani زنهار (چنان نیست!) این (آیات) همواره یادوارهای است | 
| Mohsen Gharaati این چنین [برخوردى شایسته] نیست! بىتردید این [قرآن] مایهی پند است | 
| Naser Makarem Shirazi هرگز چنین نیست که آنها میپندارند؛ این (قرآن) تذکّر و یادآوری است، | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi همانا اين [آيات قرآن] يادآورى و پندى است- براى آدميان |