×

Puis, lorsque Notre ordre vint, Nous sauvâmes Sâlih et ceux qui avaient 11:66 French translation

Quran infoFrenchSurah Hud ⮕ (11:66) ayat 66 in French

11:66 Surah Hud ayat 66 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Hud ayat 66 - هُود - Page - Juz 12

﴿فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا صَٰلِحٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَمِنۡ خِزۡيِ يَوۡمِئِذٍۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ ﴾
[هُود: 66]

Puis, lorsque Notre ordre vint, Nous sauvâmes Sâlih et ceux qui avaient cru avec lui, - par une miséricorde venant de Nous - de l’ignominie de ce jour-là. En vérité, c’est ton Seigneur qui est le Fort, le Puissant

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما جاء أمرنا نجينا صالحا والذين آمنوا معه برحمة منا ومن خزي, باللغة الفرنسية

﴿فلما جاء أمرنا نجينا صالحا والذين آمنوا معه برحمة منا ومن خزي﴾ [هُود: 66]

Islamic Foundation
Et lorsque vint Notre commandement, Nous sauvames, par un effet de Notre grace, Calih et ceux qui avaient cru avec lui de l’humiliation d’un tel jour. C’est ton Seigneur Qui est le Fort, le Tout-Puissant
Islamic Foundation
Et lorsque vint Notre commandement, Nous sauvâmes, par un effet de Notre grâce, Çâlih et ceux qui avaient cru avec lui de l’humiliation d’un tel jour. C’est ton Seigneur Qui est le Fort, le Tout-Puissant
Muhammad Hameedullah
Puis, lorsque Notre ordre vint, Nous sauvames Salih et ceux qui avaient cru avec lui, - par une misericorde venant de Nous - de l’ignominie de ce jour-la. En verite, c’est ton Seigneur qui est le Fort, le Puissant
Muhammad Hamidullah
Puis, lorsque Notre ordre vint, Nous sauvames Salih et ceux qui avaient cru avec lui, - par une misericorde venant de Nous - de l'ignominie de ce jour-la. En verite, c'est ton Seigneur qui est le Fort, le Puissant
Muhammad Hamidullah
Puis, lorsque Notre ordre vint, Nous sauvâmes Sâlih et ceux qui avaient cru avec lui, - par une miséricorde venant de Nous - de l'ignominie de ce jour-là. En vérité, c'est ton Seigneur qui est le Fort, le Puissant
Rashid Maash
Lorsque Notre arret fut prononce, Nous avons, par un effet de Notre misericorde, sauve Salih et ses compagnons qui purent echapper a l’humiliation subie ce jour-la par leur peuple. C’est ton Seigneur, en verite, qui est le Dieu Fort et Tout-Puissant
Rashid Maash
Lorsque Notre arrêt fut prononcé, Nous avons, par un effet de Notre miséricorde, sauvé Sâlih et ses compagnons qui purent échapper à l’humiliation subie ce jour-là par leur peuple. C’est ton Seigneur, en vérité, qui est le Dieu Fort et Tout-Puissant
Shahnaz Saidi Benbetka
Et lorsque Notre decret s’accomplit, Nous sauvames Salih et ceux qui avaient cru avec lui, par un effet de Notre grace, de l’infame chatiment de ce jour- la. En verite, ton Seigneur est Le Puissant et Le Fort par
Shahnaz Saidi Benbetka
Et lorsque Notre décret s’accomplit, Nous sauvâmes Sâlih et ceux qui avaient cru avec lui, par un effet de Notre grâce, de l’infâme châtiment de ce jour- là. En vérité, ton Seigneur est Le Puissant et Le Fort par
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek