Quran with French translation - Surah Hud ayat 66 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا صَٰلِحٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَمِنۡ خِزۡيِ يَوۡمِئِذٍۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ ﴾
[هُود: 66]
﴿فلما جاء أمرنا نجينا صالحا والذين آمنوا معه برحمة منا ومن خزي﴾ [هُود: 66]
Islamic Foundation Et lorsque vint Notre commandement, Nous sauvames, par un effet de Notre grace, Calih et ceux qui avaient cru avec lui de l’humiliation d’un tel jour. C’est ton Seigneur Qui est le Fort, le Tout-Puissant |
Islamic Foundation Et lorsque vint Notre commandement, Nous sauvâmes, par un effet de Notre grâce, Çâlih et ceux qui avaient cru avec lui de l’humiliation d’un tel jour. C’est ton Seigneur Qui est le Fort, le Tout-Puissant |
Muhammad Hameedullah Puis, lorsque Notre ordre vint, Nous sauvames Salih et ceux qui avaient cru avec lui, - par une misericorde venant de Nous - de l’ignominie de ce jour-la. En verite, c’est ton Seigneur qui est le Fort, le Puissant |
Muhammad Hamidullah Puis, lorsque Notre ordre vint, Nous sauvames Salih et ceux qui avaient cru avec lui, - par une misericorde venant de Nous - de l'ignominie de ce jour-la. En verite, c'est ton Seigneur qui est le Fort, le Puissant |
Muhammad Hamidullah Puis, lorsque Notre ordre vint, Nous sauvâmes Sâlih et ceux qui avaient cru avec lui, - par une miséricorde venant de Nous - de l'ignominie de ce jour-là. En vérité, c'est ton Seigneur qui est le Fort, le Puissant |
Rashid Maash Lorsque Notre arret fut prononce, Nous avons, par un effet de Notre misericorde, sauve Salih et ses compagnons qui purent echapper a l’humiliation subie ce jour-la par leur peuple. C’est ton Seigneur, en verite, qui est le Dieu Fort et Tout-Puissant |
Rashid Maash Lorsque Notre arrêt fut prononcé, Nous avons, par un effet de Notre miséricorde, sauvé Sâlih et ses compagnons qui purent échapper à l’humiliation subie ce jour-là par leur peuple. C’est ton Seigneur, en vérité, qui est le Dieu Fort et Tout-Puissant |
Shahnaz Saidi Benbetka Et lorsque Notre decret s’accomplit, Nous sauvames Salih et ceux qui avaient cru avec lui, par un effet de Notre grace, de l’infame chatiment de ce jour- la. En verite, ton Seigneur est Le Puissant et Le Fort par |
Shahnaz Saidi Benbetka Et lorsque Notre décret s’accomplit, Nous sauvâmes Sâlih et ceux qui avaient cru avec lui, par un effet de Notre grâce, de l’infâme châtiment de ce jour- là. En vérité, ton Seigneur est Le Puissant et Le Fort par |