Quran with French translation - Surah Yusuf ayat 7 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿۞ لَّقَدۡ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخۡوَتِهِۦٓ ءَايَٰتٞ لِّلسَّآئِلِينَ ﴾
[يُوسُف: 7]
﴿لقد كان في يوسف وإخوته آيات للسائلين﴾ [يُوسُف: 7]
Islamic Foundation Il y a certes en (l’exemple de) Joseph et ses freres des enseignements pour ceux qui s’interrogent (a ce sujet) |
Islamic Foundation Il y a certes en (l’exemple de) Joseph et ses frères des enseignements pour ceux qui s’interrogent (à ce sujet) |
Muhammad Hameedullah Il y avait certainement, en Joseph et ses freres, des exhortations pour ceux qui interrogent |
Muhammad Hamidullah Il y avait certainement, en Joseph et ses freres, des exhortations pour ceux qui interrogent |
Muhammad Hamidullah Il y avait certainement, en Joseph et ses frères, des exhortations pour ceux qui interrogent |
Rashid Maash Le recit de Joseph et de ses freres est, en verite, plein d’enseignements pour ceux qui voudraient en etre informes |
Rashid Maash Le récit de Joseph et de ses frères est, en vérité, plein d’enseignements pour ceux qui voudraient en être informés |
Shahnaz Saidi Benbetka Il y a dans l’exemple de Joseph et de ses freres, des signes pour ceux qui s’interrogent |
Shahnaz Saidi Benbetka Il y a dans l’exemple de Joseph et de ses frères, des signes pour ceux qui s’interrogent |