Quran with German translation - Surah Yusuf ayat 7 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿۞ لَّقَدۡ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخۡوَتِهِۦٓ ءَايَٰتٞ لِّلسَّآئِلِينَ ﴾
[يُوسُف: 7]
﴿لقد كان في يوسف وإخوته آيات للسائلين﴾ [يُوسُف: 7]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Gewiß, in (der Geschichte von) Yusuf und seinen Brüdern liegen Zeichen für die Ratsuchenden |
| Adel Theodor Khoury Siehe, in Josef und seinen Brudern sind Zeichen fur die, die (nach der Wahrheit) fragen |
| Adel Theodor Khoury Siehe, in Josef und seinen Brüdern sind Zeichen für die, die (nach der Wahrheit) fragen |
| Amir Zaidan Gewiß, bereits in (der Begebenheit von) Yusuf und seinen Brudern waren Ayat fur die Fragenden |
| Amir Zaidan Gewiß, bereits in (der Begebenheit von) Yusuf und seinen Brüdern waren Ayat für die Fragenden |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Wahrlich, in Yusuf und seinen Brudern sind Zeichen fur diejenigen, die (nach der Wahrheit) fragen |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Wahrlich, in Yusuf und seinen Brüdern sind Zeichen für diejenigen, die (nach der Wahrheit) fragen |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Wahrlich, in Yusuf und seinen Brudern sind Zeichen fur diejenigen, die (nach der Wahrheit) fragen |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Wahrlich, in Yusuf und seinen Brüdern sind Zeichen für diejenigen, die (nach der Wahrheit) fragen |