Quran with French translation - Surah Ibrahim ayat 40 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿رَبِّ ٱجۡعَلۡنِي مُقِيمَ ٱلصَّلَوٰةِ وَمِن ذُرِّيَّتِيۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلۡ دُعَآءِ ﴾
[إبراهِيم: 40]
﴿رب اجعلني مقيم الصلاة ومن ذريتي ربنا وتقبل دعاء﴾ [إبراهِيم: 40]
Islamic Foundation O Seigneur ! Fais que je sois assidu a accomplir la Calat et qu’une bonne partie de mes descendants (le soit aussi), Seigneur, exauce mes prieres |
Islamic Foundation Ô Seigneur ! Fais que je sois assidu à accomplir la Çalât et qu’une bonne partie de mes descendants (le soit aussi), Seigneur, exauce mes prières |
Muhammad Hameedullah O mon Seigneur ! Fais que j’accomplisse assidument la priere (As-Salat) ainsi qu’une partie de ma descendance ! O notre Seigneur ! Exauce ma priere |
Muhammad Hamidullah O mon Seigneur! Fais que j'accomplisse assidument la Salat ainsi qu'une partie de ma descendance; exauce ma priere, o notre Seigneur |
Muhammad Hamidullah O mon Seigneur! Fais que j'accomplisse assidûment la Salât ainsi qu'une partie de ma descendance; exauce ma prière, ô notre Seigneur |
Rashid Maash Rends-moi, Seigneur, assidu a la priere, ainsi qu’une partie de ma descendance. Veuille, Seigneur, exaucer mon invocation |
Rashid Maash Rends-moi, Seigneur, assidu à la prière, ainsi qu’une partie de ma descendance. Veuille, Seigneur, exaucer mon invocation |
Shahnaz Saidi Benbetka Seigneur ! Rends-moi assidu dans ma salat, ainsi qu’une partie de ma descendance ! Seigneur, puisses-Tu exaucer ma priere |
Shahnaz Saidi Benbetka Seigneur ! Rends-moi assidu dans ma salât, ainsi qu’une partie de ma descendance ! Seigneur, puisses-Tu exaucer ma prière |