Quran with Russian translation - Surah Ibrahim ayat 40 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿رَبِّ ٱجۡعَلۡنِي مُقِيمَ ٱلصَّلَوٰةِ وَمِن ذُرِّيَّتِيۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلۡ دُعَآءِ ﴾ 
[إبراهِيم: 40]
﴿رب اجعلني مقيم الصلاة ومن ذريتي ربنا وتقبل دعاء﴾ [إبراهِيم: 40]
| Abu Adel Господи! Сделай меня совершающим молитву (постоянно и надлежащим образом) и из моего потомства. Господь наш! И прими мою мольбу | 
| Elmir Kuliev Gospodi! Vklyuchi menya i chast' moyego potomstva v chislo tekh, kto sovershayet namaz. Gospod' nash! Primi moyu mol'bu | 
| Elmir Kuliev Господи! Включи меня и часть моего потомства в число тех, кто совершает намаз. Господь наш! Прими мою мольбу | 
| Gordy Semyonovich Sablukov Gospodi moy! Sdelay menya postoyannym v ispolnenii molitvy, i takzhe nekotorykh iz moyego potomstva. Gospodi nash! Priimi molitvu moyu | 
| Gordy Semyonovich Sablukov Господи мой! Сделай меня постоянным в исполнении молитвы, и также некоторых из моего потомства. Господи наш! Приими молитву мою | 
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Gospodi, sdelay menya vystaivayushchim molitvu i iz moyego potomstva. Gospodi nash! I primi moy zov | 
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Господи, сделай меня выстаивающим молитву и из моего потомства. Господи наш! И прими мой зов |