Quran with French translation - Surah Al-Baqarah ayat 163 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[البَقَرَة: 163]
﴿وإلهكم إله واحد لا إله إلا هو الرحمن الرحيم﴾ [البَقَرَة: 163]
Islamic Foundation Votre Dieu est un Dieu Unique. Nul dieu a part Lui, le Tout Clement le Tout Misericordieux |
Islamic Foundation Votre Dieu est un Dieu Unique. Nul dieu à part Lui, le Tout Clément le Tout Miséricordieux |
Muhammad Hameedullah Et votre Divinite est une divinite unique. Pas de divinite a part lui, le Tout Misericordieux, le Tres Misericordieux |
Muhammad Hamidullah Et votre Divinite est une divinite unique. Pas de divinite a part Lui, le Tout Misericordieux, le Tres Misericordieux |
Muhammad Hamidullah Et votre Divinité est une divinité unique. Pas de divinité à part Lui, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux |
Rashid Maash Votre Dieu est un dieu unique. Il n’est de divinite digne d’etre adoree que Lui, le Tout Misericordieux, le Tres Misericordieux |
Rashid Maash Votre Dieu est un dieu unique. Il n’est de divinité digne d’être adorée que Lui, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux |
Shahnaz Saidi Benbetka Et votre Dieu est Un Dieu Unique, il n’y a pas de divinite en dehors de Lui, Le Clement, Le Misericordieux |
Shahnaz Saidi Benbetka Et votre Dieu est Un Dieu Unique, il n’y a pas de divinité en dehors de Lui, Le Clément, Le Miséricordieux |