Quran with English translation - Surah Al-Baqarah ayat 163 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[البَقَرَة: 163]
﴿وإلهكم إله واحد لا إله إلا هو الرحمن الرحيم﴾ [البَقَرَة: 163]
Al Bilal Muhammad Et Al And your God is One God. There is no god but He, the Merciful Benefactor, the Merciful Redeemer |
Ali Bakhtiari Nejad Your god is the One god, there is no god except Him, the beneficent and the merciful |
Ali Quli Qarai Your god is the One God; there is no god except Him, the All-beneficent, the All-merciful |
Ali Unal (So, O people, refrain from concealing the truths and from disbelieving, and do not seek in vain a source of help and another refuge for yourselves. For) Your God is One God; there is no deity but He, the All-Merciful, the All-Compassionate |
Hamid S Aziz Your God is one God; there is no God but He, the Compassionate, the Merciful |
John Medows Rodwell Your God is one God: there is no God but He, the Compassionate, the Merciful |
Literal And your God, (is) one God, (there is) no God except He, the merciful, the most merciful |
Mir Anees Original And your God is One God, there is no god except Him, the Beneficent, the Merciful |
Mir Aneesuddin And your God is One God, there is no god except Him, the Beneficent, the Merciful |