Quran with French translation - Surah Al-Baqarah ayat 40 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَوۡفُواْ بِعَهۡدِيٓ أُوفِ بِعَهۡدِكُمۡ وَإِيَّٰيَ فَٱرۡهَبُونِ ﴾
[البَقَرَة: 40]
﴿يابني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم وأوفوا بعهدي أوف بعهدكم وإياي﴾ [البَقَرَة: 40]
Islamic Foundation « O Enfants d’Israel ! Rappelez-vous Ma grace (cette grace) dont Je vous ai combles. Et tenez vos engagements (envers Moi), Je tiendrai Mes engagements (envers vous). Et ne redoutez nul autre que Moi |
Islamic Foundation « Ô Enfants d’Israël ! Rappelez-vous Ma grâce (cette grâce) dont Je vous ai comblés. Et tenez vos engagements (envers Moi), Je tiendrai Mes engagements (envers vous). Et ne redoutez nul autre que Moi |
Muhammad Hameedullah O Enfants d’Israel! Rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai combles. Si vous tenez vos engagements vis-a-vis de Moi, Je tiendrai les Miens. Et c’est Moi que vous devez redouter |
Muhammad Hamidullah O enfants d'Israel, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai combles. Si vous tenez vos engagements vis-a-vis de Moi, Je tiendrai les miens. Et c'est Moi que vous devez redouter |
Muhammad Hamidullah O enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés. Si vous tenez vos engagements vis-à-vis de Moi, Je tiendrai les miens. Et c'est Moi que vous devez redouter |
Rashid Maash Fils d’Israel ! Souvenez-vous des bienfaits dont Je vous ai combles et soyez fideles a vos engagements contractes envers Moi, j’honorerai Mon engagement pris envers vous. C’est Moi seul que vous devez redouter |
Rashid Maash Fils d’Israël ! Souvenez-vous des bienfaits dont Je vous ai comblés et soyez fidèles à vos engagements contractés envers Moi, j’honorerai Mon engagement pris envers vous. C’est Moi seul que vous devez redouter |
Shahnaz Saidi Benbetka O Enfants d’Israel ! Reconnaissez les bienfaits dont Je vous ai combles et respectez vos engagements envers Moi, afin que Je tienne Mes promesses vis-a-vis de vous, et craignez-Moi |
Shahnaz Saidi Benbetka Ô Enfants d’Israël ! Reconnaissez les bienfaits dont Je vous ai comblés et respectez vos engagements envers Moi, afin que Je tienne Mes promesses vis-à-vis de vous, et craignez-Moi |