Quran with French translation - Surah Al-Baqarah ayat 41 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلۡتُ مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَكُمۡ وَلَا تَكُونُوٓاْ أَوَّلَ كَافِرِۭ بِهِۦۖ وَلَا تَشۡتَرُواْ بِـَٔايَٰتِي ثَمَنٗا قَلِيلٗا وَإِيَّٰيَ فَٱتَّقُونِ ﴾
[البَقَرَة: 41]
﴿وآمنوا بما أنـزلت مصدقا لما معكم ولا تكونوا أول كافر به ولا﴾ [البَقَرَة: 41]
Islamic Foundation Croyez a ce que J’ai fait descendre (en revelation) et qui confirme ce que vous avez deja, ne soyez pas les premiers a le renier, ne troquez pas Mes Signes contre un vil prix. Et ne craignez nul autre que Moi |
Islamic Foundation Croyez à ce que J’ai fait descendre (en révélation) et qui confirme ce que vous avez déjà, ne soyez pas les premiers à le renier, ne troquez pas Mes Signes contre un vil prix. Et ne craignez nul autre que Moi |
Muhammad Hameedullah Et croyez a ce que J’ai fait descendre, et qui confirme ce qui etait deja avec vous; et ne soyez pas les premiers a le rejeter. Et n’echangez pas Mes revelations contre un vil prix. Et c’est Moi que vous devez craindre |
Muhammad Hamidullah Et croyez a ce que J'ai fait descendre, en confirmation de ce qui etait deja avec vous; et ne soyez pas les premiers a le rejeter. Et n'echangez pas Mes revelations contre un vil prix. Et c'est Moi que vous devez craindre |
Muhammad Hamidullah Et croyez à ce que J'ai fait descendre, en confirmation de ce qui était déjà avec vous; et ne soyez pas les premiers à le rejeter. Et n'échangez pas Mes révélations contre un vil prix. Et c'est Moi que vous devez craindre |
Rashid Maash Croyez au Livre que J’ai revele et qui vient confirmer les Ecritures que vous detenez, ne soyez pas les premiers a le rejeter. Ne vendez pas Mes paroles a vil prix. C’est Moi seul que vous devez craindre |
Rashid Maash Croyez au Livre que J’ai révélé et qui vient confirmer les Ecritures que vous détenez, ne soyez pas les premiers à le rejeter. Ne vendez pas Mes paroles à vil prix. C’est Moi seul que vous devez craindre |
Shahnaz Saidi Benbetka Croyez en ce que J’ai revele, car il confirme ce que vous savez deja. Ne soyez pas les premiers a les renier, et ne troquez pas Mes signes avec les plaisirs de la vie et craignez-Moi |
Shahnaz Saidi Benbetka Croyez en ce que J’ai révélé, car il confirme ce que vous savez déjà. Ne soyez pas les premiers à les renier, et ne troquez pas Mes signes avec les plaisirs de la vie et craignez-Moi |