Quran with French translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 1 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿ٱقۡتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمۡ وَهُمۡ فِي غَفۡلَةٖ مُّعۡرِضُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 1]
﴿اقترب للناس حسابهم وهم في غفلة معرضون﴾ [الأنبيَاء: 1]
Islamic Foundation (L’Heure) approche ou les hommes auront a rendre compte (de leurs actions), mais ils s’en detournent, distraits |
Islamic Foundation (L’Heure) approche où les hommes auront à rendre compte (de leurs actions), mais ils s’en détournent, distraits |
Muhammad Hameedullah [L’echeance] du reglement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance ils s’en detournent |
Muhammad Hamidullah [L'echeance] du reglement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance ils s'en detournent |
Muhammad Hamidullah [L'échéance] du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance ils s'en détournent |
Rashid Maash Le jugement des hommes approche. Mais ces derniers, insouciants, se detournent de Nos avertissements |
Rashid Maash Le jugement des hommes approche. Mais ces derniers, insouciants, se détournent de Nos avertissements |
Shahnaz Saidi Benbetka Reponds-leur : «Nous sommes tous dans l’attente. Attendez donc, vous aussi, et vous saurez bientot lesquels suivent la Voie Droite et lesquels ont trouve la guidance » |
Shahnaz Saidi Benbetka Réponds-leur : «Nous sommes tous dans l’attente. Attendez donc, vous aussi, et vous saurez bientôt lesquels suivent la Voie Droite et lesquels ont trouvé la guidance » |