×

C’est à Allah, vraiment, qu’appartient tout ce qui est dans les cieux 24:64 French translation

Quran infoFrenchSurah An-Nur ⮕ (24:64) ayat 64 in French

24:64 Surah An-Nur ayat 64 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah An-Nur ayat 64 - النور - Page - Juz 18

﴿أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قَدۡ يَعۡلَمُ مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ وَيَوۡمَ يُرۡجَعُونَ إِلَيۡهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ ﴾
[النور: 64]

C’est à Allah, vraiment, qu’appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Il sait parfaitement l’état dans lequel vous êtes, et le Jour où les hommes seront ramenés vers Lui, Il les informera alors de ce qu’ils œuvraient. Allah est Omniscient

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألا إن لله ما في السموات والأرض قد يعلم ما أنتم عليه, باللغة الفرنسية

﴿ألا إن لله ما في السموات والأرض قد يعلم ما أنتم عليه﴾ [النور: 64]

Islamic Foundation
Tout ce qui est dans les cieux et sur terre n’appartient certes qu’a Allah. Il Sait tout a votre sujet. Et le jour ou tous seront ramenes vers Lui, Il les informera de ce qu’ils faisaient. Allah Sait parfaitement Toute chose
Islamic Foundation
Tout ce qui est dans les cieux et sur terre n’appartient certes qu’à Allah. Il Sait tout à votre sujet. Et le jour où tous seront ramenés vers Lui, Il les informera de ce qu’ils faisaient. Allah Sait parfaitement Toute chose
Muhammad Hameedullah
C’est a Allah, vraiment, qu’appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Il sait parfaitement l’etat dans lequel vous etes, et le Jour ou les hommes seront ramenes vers Lui, Il les informera alors de ce qu’ils œuvraient. Allah est Omniscient
Muhammad Hamidullah
C'est a Allah, vraiment, qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Il sait parfaitement l'etat dans lequel vous etes, et le Jour ou les hommes seront ramenes vers Lui, Il les informera alors de ce qu'ils œuvraient. Allah est Omniscient
Muhammad Hamidullah
C'est à Allah, vraiment, qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Il sait parfaitement l'état dans lequel vous êtes, et le Jour où les hommes seront ramenés vers Lui, Il les informera alors de ce qu'ils œuvraient. Allah est Omniscient
Rashid Maash
C’est a Allah, en verite, qu’appartient tout ce qui se trouve dans les cieux et sur la terre. Rien de ce qui concerne les hommes n’echappe au Seigneur qui, le Jour ou ils seront ramenes a Lui, leur rappellera leurs œuvres. Allah a une parfaite connaissance de toute chose
Rashid Maash
C’est à Allah, en vérité, qu’appartient tout ce qui se trouve dans les cieux et sur la terre. Rien de ce qui concerne les hommes n’échappe au Seigneur qui, le Jour où ils seront ramenés à Lui, leur rappellera leurs œuvres. Allah a une parfaite connaissance de toute chose
Shahnaz Saidi Benbetka
N’est-il pas que tout ce qui se trouve dans les Cieux et dans la Terre appartient a Dieu. Il sait donc dans quelle condition vous vous trouvez et lorsqu’ils seront ramenes a Lui, Il leur rappellera leurs actions. La Science de Dieu embrasse toute chose
Shahnaz Saidi Benbetka
N’est-il pas que tout ce qui se trouve dans les Cieux et dans la Terre appartient à Dieu. Il sait donc dans quelle condition vous vous trouvez et lorsqu’ils seront ramenés à Lui, Il leur rappellera leurs actions. La Science de Dieu embrasse toute chose
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek