Quran with Russian translation - Surah An-Nur ayat 64 - النور - Page - Juz 18
﴿أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قَدۡ يَعۡلَمُ مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ وَيَوۡمَ يُرۡجَعُونَ إِلَيۡهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ ﴾
[النور: 64]
﴿ألا إن لله ما في السموات والأرض قد يعلم ما أنتم عليه﴾ [النور: 64]
Abu Adel О, да! Поистине, (только одному) Аллаху принадлежит то, что в небесах и на земле. [Он – Создатель, Владыка и Бог всего.] Уже Он знает то, на чем вы (находитесь). И в день, когда они [Его творения] будут возвращены к Нему [в День Суда], Он сообщит им, что они совершили. Поистине, Аллах о всякой вещи [обо всем] знает |
Elmir Kuliev Voistinu, Allakhu prinadlezhit to, chto na nebesakh i na zemle. On znayet vashe polozheniye i tot den', kogda oni budut vozvrashcheny k Nemu. On povedayet im o tom, chto oni sovershili. Allakhu izvestno o vsyakoy veshchi |
Elmir Kuliev Воистину, Аллаху принадлежит то, что на небесах и на земле. Он знает ваше положение и тот день, когда они будут возвращены к Нему. Он поведает им о том, что они совершили. Аллаху известно о всякой вещи |
Gordy Semyonovich Sablukov Ne vo vlasti li Boga vse nebesnoye i zemnoye? Bog znayet to, na chem vy utverzhdayetes', kak i vremya, v kotoroye vozvratites' k Nemu i v kotoroye On pokazhet kachestvo del vashikh. Bog vsevedushch |
Gordy Semyonovich Sablukov Не во власти ли Бога все небесное и земное? Бог знает то, на чем вы утверждаетесь, как и время, в которое возвратитесь к Нему и в которое Он покажет качество дел ваших. Бог всеведущ |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Da! Poistine, Allakhu - to, chto v nebesakh i na zemle. On znayet uzhe to, chego vy derzhites', a v den', kogda oni budut vozvrashcheny k Nemu, On soobshchit im, chto oni sovershili. Poistine, Allakh o vsyakoy veshchi znayushch |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Да! Поистине, Аллаху - то, что в небесах и на земле. Он знает уже то, чего вы держитесь, а в день, когда они будут возвращены к Нему, Он сообщит им, что они совершили. Поистине, Аллах о всякой вещи знающ |