Quran with French translation - Surah Al-Furqan ayat 2 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖ فَقَدَّرَهُۥ تَقۡدِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 2]
﴿الذي له ملك السموات والأرض ولم يتخذ ولدا ولم يكن له شريك﴾ [الفُرقَان: 2]
Islamic Foundation Celui Qui detient la royaute des cieux et de la terre, Qui ne S’est point donne d’enfants, n’a point d’associe dans la royaute, et Qui a cree Toute chose en proportions determinees |
Islamic Foundation Celui Qui détient la royauté des cieux et de la terre, Qui ne S’est point donné d’enfants, n’a point d’associé dans la royauté, et Qui a créé Toute chose en proportions déterminées |
Muhammad Hameedullah Celui a qui appartient la royaute des cieux et de la terre, qui ne S’est point attribue d’enfant, qui n’a point d’associe en Sa royaute et qui a cree toute chose en lui donnant ses justes proportions |
Muhammad Hamidullah Celui a qui appartient la royaute des cieux et de la terre, qui ne S'est point attribue d'enfant, qui n'a point d'associe en Sa royaute et qui a cree toute chose en lui donnant ses justes proportions |
Muhammad Hamidullah Celui à qui appartient la royauté des cieux et de la terre, qui ne S'est point attribué d'enfant, qui n'a point d'associé en Sa royauté et qui a créé toute chose en lui donnant ses justes proportions |
Rashid Maash Lui qui regne en Maitre absolu sur les cieux et la terre, qui ne s’est pas donne d’enfant et qui a cree toute chose a la perfection et selon une sagesse infinie |
Rashid Maash Lui qui règne en Maître absolu sur les cieux et la terre, qui ne s’est pas donné d’enfant et qui a créé toute chose à la perfection et selon une sagesse infinie |
Shahnaz Saidi Benbetka Celui qui detient le Royaume des Cieux et de la Terre, qui ne S’est pas octroye de progeniture, qui n’a aucun associe dans la Royaute et qui a cree toutes choses auxquelles Il a etabli une juste mesure |
Shahnaz Saidi Benbetka Celui qui détient le Royaume des Cieux et de la Terre, qui ne S’est pas octroyé de progéniture, qui n’a aucun associé dans la Royauté et qui a créé toutes choses auxquelles Il a établi une juste mesure |