Quran with French translation - Surah Al-Furqan ayat 52 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿فَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَجَٰهِدۡهُم بِهِۦ جِهَادٗا كَبِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 52]
﴿فلا تطع الكافرين وجاهدهم به جهادا كبيرا﴾ [الفُرقَان: 52]
Islamic Foundation N’obeis donc pas aux mecreants. Combats-les (par le Coran) de toutes tes forces |
Islamic Foundation N’obéis donc pas aux mécréants. Combats-les (par le Coran) de toutes tes forces |
Muhammad Hameedullah N’obeis donc pas aux infideles ; et avec ceci (le Coran), lutte contre eux vigoureusement |
Muhammad Hamidullah N'obeis donc pas aux infideles; et avec ceci (le Coran), lutte contre eux vigoureusement |
Muhammad Hamidullah N'obéis donc pas aux infidèles; et avec ceci (le Coran), lutte contre eux vigoureusement |
Rashid Maash Garde-toi donc de ceder aux mecreants, mais appelle-les sans relache a la foi par le Coran |
Rashid Maash Garde-toi donc de céder aux mécréants, mais appelle-les sans relâche à la foi par le Coran |
Shahnaz Saidi Benbetka Ne capitule pas devant les denegateurs et redouble d’efforts dans ta lutte contre eux au moyen de ce Coran |
Shahnaz Saidi Benbetka Ne capitule pas devant les dénégateurs et redouble d’efforts dans ta lutte contre eux au moyen de ce Coran |