Quran with French translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 17 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[الشعراء: 17]
﴿أن أرسل معنا بني إسرائيل﴾ [الشعراء: 17]
| Islamic Foundation (venus te demander) d’envoyer avec nous les Enfants d’Israel. ” » |
| Islamic Foundation (venus te demander) d’envoyer avec nous les Enfants d’Israël. ” » |
| Muhammad Hameedullah pour que tu renvoies les Enfants d’Israel avec nous |
| Muhammad Hamidullah pour que tu renvoies les Enfants d'Israel avec nous» |
| Muhammad Hamidullah pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec nous» |
| Rashid Maash et qu’il doit laisser partir avec vous les fils d’Israel. » |
| Rashid Maash et qu’il doit laisser partir avec vous les fils d’Israël. » |
| Shahnaz Saidi Benbetka venus a toi afin que tu laisses partir avec nous les Enfants d’Israel » |
| Shahnaz Saidi Benbetka venus à toi afin que tu laisses partir avec nous les Enfants d’Israël » |