×

Certes, on nous l’a promis à nous et à nos pères, auparavant. 27:68 French translation

Quran infoFrenchSurah An-Naml ⮕ (27:68) ayat 68 in French

27:68 Surah An-Naml ayat 68 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah An-Naml ayat 68 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿لَقَدۡ وُعِدۡنَا هَٰذَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[النَّمل: 68]

Certes, on nous l’a promis à nous et à nos pères, auparavant. Ce ne sont que des contes d’anciens

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد وعدنا هذا نحن وآباؤنا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين, باللغة الفرنسية

﴿لقد وعدنا هذا نحن وآباؤنا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين﴾ [النَّمل: 68]

Islamic Foundation
Une telle promesse nous a ete faite par le passe, a nous et a nos peres. Mais ce ne sont la que d’anciennes legendes ! »
Islamic Foundation
Une telle promesse nous a été faite par le passé, à nous et à nos pères. Mais ce ne sont là que d’anciennes légendes ! »
Muhammad Hameedullah
Certes, on nous l’a promis a nous et a nos peres, auparavant. Ce ne sont que des contes d’anciens
Muhammad Hamidullah
Certes, on nous l'a promis a nous et a nos peres, auparavant. Ce ne sont que des contes d'anciens!»
Muhammad Hamidullah
Certes, on nous l'a promis à nous et à nos pères, auparavant. Ce ne sont que des contes d'anciens!»
Rashid Maash
Voici une menace que nous avons deja entendue, ainsi que nos ancetres avant nous. Ce ne sont la que legendes du passe ! »
Rashid Maash
Voici une menace que nous avons déjà entendue, ainsi que nos ancêtres avant nous. Ce ne sont là que légendes du passé ! »
Shahnaz Saidi Benbetka
Cela nous avait ete promis, ainsi qu’a nos ancetres avant nous ! Mais ce ne sont la que des legendes d’Anciens !»
Shahnaz Saidi Benbetka
Cela nous avait été promis, ainsi qu’à nos ancêtres avant nous ! Mais ce ne sont là que des légendes d’Anciens !»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek