×

Et tu ne peux non plus guider les aveugles hors de leur 27:81 French translation

Quran infoFrenchSurah An-Naml ⮕ (27:81) ayat 81 in French

27:81 Surah An-Naml ayat 81 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah An-Naml ayat 81 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِي ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ ﴾
[النَّمل: 81]

Et tu ne peux non plus guider les aveugles hors de leur égarement. Tu ne feras entendre que ceux qui croient en Nos versets et se soumettent

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أنت بهادي العمي عن ضلالتهم إن تسمع إلا من يؤمن بآياتنا, باللغة الفرنسية

﴿وما أنت بهادي العمي عن ضلالتهم إن تسمع إلا من يؤمن بآياتنا﴾ [النَّمل: 81]

Islamic Foundation
Tu ne saurais, non plus, guider les aveugles qui se sont egares. Tu ne peux faire entendre que ceux qui croient en Nos Signes et s’y soumettent en Musulmans
Islamic Foundation
Tu ne saurais, non plus, guider les aveugles qui se sont égarés. Tu ne peux faire entendre que ceux qui croient en Nos Signes et s’y soumettent en Musulmans
Muhammad Hameedullah
Et tu ne peux non plus guider les aveugles hors de leur egarement. Tu ne feras entendre que ceux qui croient en Nos versets et se soumettent
Muhammad Hamidullah
Et tu ne peux non plus guider les aveugles hors de leur egarement. Tu ne feras entendre que ceux qui croient en Nos versets et se soumettent
Muhammad Hamidullah
Et tu ne peux non plus guider les aveugles hors de leur égarement. Tu ne feras entendre que ceux qui croient en Nos versets et se soumettent
Rashid Maash
pas plus que tu ne saurais tirer les aveugles de leur egarement. Tu peux seulement te faire entendre de ceux qui croient en Nos versets et se soumettent a Notre volonte
Rashid Maash
pas plus que tu ne saurais tirer les aveugles de leur égarement. Tu peux seulement te faire entendre de ceux qui croient en Nos versets et se soumettent à Notre volonté
Shahnaz Saidi Benbetka
pas plus que tu ne saurais sauver les aveugles de leur egarement. Tu ne pourras te faire entendre que de ceux qui croient en Nos signes, et qui s’y soumettent
Shahnaz Saidi Benbetka
pas plus que tu ne saurais sauver les aveugles de leur égarement. Tu ne pourras te faire entendre que de ceux qui croient en Nos signes, et qui s’y soumettent
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek