Quran with French translation - Surah As-saffat ayat 37 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[الصَّافَات: 37]
﴿بل جاء بالحق وصدق المرسلين﴾ [الصَّافَات: 37]
Islamic Foundation Non, il est venu apporter la verite et confirmer les paroles des Messagers |
Islamic Foundation Non, il est venu apporter la vérité et confirmer les paroles des Messagers |
Muhammad Hameedullah Il est plutot venu avec la verite et il a confirme les messagers (precedents) |
Muhammad Hamidullah Il est plutot venu avec la Verite et il a confirme les messagers (precedents) |
Muhammad Hamidullah Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents) |
Rashid Maash Il est au contraire venu apporter la verite et confirmer la mission des Messagers |
Rashid Maash Il est au contraire venu apporter la vérité et confirmer la mission des Messagers |
Shahnaz Saidi Benbetka Non point ! Il est porteur de la Verite confirmant celle que les envoyes ont apportee |
Shahnaz Saidi Benbetka Non point ! Il est porteur de la Vérité confirmant celle que les envoyés ont apportée |