Quran with Turkish translation - Surah As-saffat ayat 37 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[الصَّافَات: 37]
﴿بل جاء بالحق وصدق المرسلين﴾ [الصَّافَات: 37]
Abdulbaki Golpinarli Hayır, o, gercegi getirmistir ve peygamberlerin gercek oldugunu bildirmistir |
Adem Ugur Hayır! O, gercegi getirdi ve peygamberleri de dogruladı |
Adem Ugur Hayır! O, gerçeği getirdi ve peygamberleri de doğruladı |
Ali Bulac Hayır, o, hakkı getirmis ve gonderilen (elci)leri de dogrulamıstı |
Ali Bulac Hayır, o, hakkı getirmiş ve gönderilen (elçi)leri de doğrulamıştı |
Ali Fikri Yavuz Dogrusu O (Peygamber) Kur’an ile geldi ve butun peygamberleri tasdik etti |
Ali Fikri Yavuz Doğrusu O (Peygamber) Kur’an ile geldi ve bütün peygamberleri tasdik etti |
Celal Y Ld R M Hayır, (O, deli degildir). O, hakk ile gelmis ve peygamberleri tasdik etmistir |
Celal Y Ld R M Hayır, (O, deli değildir). O, hakk ile gelmiş ve peygamberleri tasdîk etmiştir |