Quran with German translation - Surah As-saffat ayat 37 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[الصَّافَات: 37]
﴿بل جاء بالحق وصدق المرسلين﴾ [الصَّافَات: 37]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Nein, er hat die Wahrheit gebracht und die Gesandten bestätigt |
Adel Theodor Khoury Aber nein, er ist mit der Wahrheit gekommen und hat die Gesandten bestatigt |
Adel Theodor Khoury Aber nein, er ist mit der Wahrheit gekommen und hat die Gesandten bestätigt |
Amir Zaidan Nein, sondern er kam mit der Wahrheit! Und er bestatigte die (anderen) Gesandten |
Amir Zaidan Nein, sondern er kam mit der Wahrheit! Und er bestätigte die (anderen) Gesandten |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Nein! Vielmehr ist er mit der Wahrheit gekommen und hat die Gesandten bestatigt |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Nein! Vielmehr ist er mit der Wahrheit gekommen und hat die Gesandten bestätigt |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Nein! Vielmehr ist er mit der Wahrheit gekommen und hat die Gesandten bestatigt |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Nein! Vielmehr ist er mit der Wahrheit gekommen und hat die Gesandten bestätigt |