Quran with French translation - Surah Fussilat ayat 8 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ ﴾
[فُصِّلَت: 8]
﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون﴾ [فُصِّلَت: 8]
| Islamic Foundation Ceux qui ont cru et ont accompli les bonnes œuvres auront une recompense qui jamais ne s’interrompt |
| Islamic Foundation Ceux qui ont cru et ont accompli les bonnes œuvres auront une récompense qui jamais ne s’interrompt |
| Muhammad Hameedullah Ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres auront une enorme recompense jamais interrompue |
| Muhammad Hamidullah Ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres auront une enorme recompense jamais interrompue |
| Muhammad Hamidullah Ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres auront une énorme récompense jamais interrompue |
| Rashid Maash Quant a ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres, leur est reservee une recompense dont ils ne seront jamais prives |
| Rashid Maash Quant à ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres, leur est réservée une récompense dont ils ne seront jamais privés |
| Shahnaz Saidi Benbetka Quant a ceux qui auront cru et accompli de bonnes actions, ils recevront une recompense permanente |
| Shahnaz Saidi Benbetka Quant à ceux qui auront cru et accompli de bonnes actions, ils recevront une récompense permanente |