×

Quand ceux qui ont mécru eurent mis dans leurs cœurs la fureur, 48:26 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Fath ⮕ (48:26) ayat 26 in French

48:26 Surah Al-Fath ayat 26 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Fath ayat 26 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿إِذۡ جَعَلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَعَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَأَلۡزَمَهُمۡ كَلِمَةَ ٱلتَّقۡوَىٰ وَكَانُوٓاْ أَحَقَّ بِهَا وَأَهۡلَهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا ﴾
[الفَتح: 26]

Quand ceux qui ont mécru eurent mis dans leurs cœurs la fureur, [la] fureur de l’ignorance... Puis Allah fit descendre Sa quiétude sur Son Messager ainsi que sur les croyants, et les obligea à une parole de piété, dont ils étaient les plus dignes et les plus proches. Allah est Omniscient

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ جعل الذين كفروا في قلوبهم الحمية حمية الجاهلية فأنـزل الله سكينته, باللغة الفرنسية

﴿إذ جعل الذين كفروا في قلوبهم الحمية حمية الجاهلية فأنـزل الله سكينته﴾ [الفَتح: 26]

Islamic Foundation
Lorsque ceux qui ont mecru furent pris de la fureur (aveugle) et partisane, fureur des Temps de l’ignorance, Allah fit descendre la quietude sur Son Messager et sur les croyants. Il les tint engages envers la parole de piete, eux qui en etaient les plus dignes et qui en etaient les plus meritants. Allah est, Lui, Omniscient
Islamic Foundation
Lorsque ceux qui ont mécru furent pris de la fureur (aveugle) et partisane, fureur des Temps de l’ignorance, Allah fit descendre la quiétude sur Son Messager et sur les croyants. Il les tint engagés envers la parole de piété, eux qui en étaient les plus dignes et qui en étaient les plus méritants. Allah est, Lui, Omniscient
Muhammad Hameedullah
Quand ceux qui ont mecru eurent mis dans leurs cœurs la fureur, [la] fureur de l’ignorance... Puis Allah fit descendre Sa quietude sur Son Messager ainsi que sur les croyants, et les obligea a une parole de piete, dont ils etaient les plus dignes et les plus proches. Allah est Omniscient
Muhammad Hamidullah
Quand ceux qui ont mecru eurent mis dans leurs cœurs la fureur, [la] fureur de l'ignorance... Puis Allah fit descendre Sa quietude sur Son Messager ainsi que sur les croyants, et les obligea a une parole de piete, dont ils etaient les plus dignes et les plus proches. Allah est Omniscient
Muhammad Hamidullah
Quand ceux qui ont mécru eurent mis dans leurs cœurs la fureur, [la] fureur de l'ignorance... Puis Allah fit descendre Sa quiétude sur Son Messager ainsi que sur les croyants, et les obligea à une parole de piété, dont ils étaient les plus dignes et les plus proches. Allah est Omniscient
Rashid Maash
Les mecreants afficherent alors une fierte digne de l’epoque paienne[1296], tandis qu’Allah suscitait quietude et serenite dans le cœur de Son Messager et des croyants[1297], les obligeant a des paroles de piete qu’ils etaient plus en droit de prononcer et dont ils etaient plus dignes. Allah a une parfaite connaissance de toute chose
Rashid Maash
Les mécréants affichèrent alors une fierté digne de l’époque païenne[1296], tandis qu’Allah suscitait quiétude et sérénité dans le cœur de Son Messager et des croyants[1297], les obligeant à des paroles de piété qu’ils étaient plus en droit de prononcer et dont ils étaient plus dignes. Allah a une parfaite connaissance de toute chose
Shahnaz Saidi Benbetka
Alors que (par la Volonte de Dieu) ceux qui deniaient mettaient toute leur ardeur a faire prevaloir leur fanatisme herite de l’ere anteislamique (al-Jahiliyah), Dieu apaisait le messager et les croyants en instillant la quietude dans leurs cœurs, et leur imposait comme devoir de s’en tenir a la Parole de piete (la profession de foi) dont ils etaient les plus dignes tant ils etaient pieux. Dieu a une connaissance parfaite de toute chose
Shahnaz Saidi Benbetka
Alors que (par la Volonté de Dieu) ceux qui déniaient mettaient toute leur ardeur à faire prévaloir leur fanatisme hérité de l’ère antéislamique (al-Jahiliyah), Dieu apaisait le messager et les croyants en instillant la quiétude dans leurs cœurs, et leur imposait comme devoir de s’en tenir à la Parole de piété (la profession de foi) dont ils étaient les plus dignes tant ils étaient pieux. Dieu a une connaissance parfaite de toute chose
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek